FC2ブログ

アラフォーで勉強に目覚めました

アラフォーでやり直し英語から始めた努力家タイプ。今は医療通訳を勉強しています。地道に気長にかっこいいおばあちゃんを目指します。

Entries

認定医療通訳士の資格の今後について

こんにちは。
kale(ケール)です。


あ、6年間適当につけた『ケール』でやってきましたが
(単に当時アメリカでグリーンスムージーにハマって毎日飲んでかたら)


最近
このブログや、インスタ、ツイッターなどは
私のことを知っている方にも公開しているので、
もういっか、ということでわかりやすい名前にしています。
(多分本名。多分ね🤣w)


そのうち、
しれっとまた変えるかもしれないけど・・・



ところで、
今日は医療通訳士の今後についてのセミナーを受けてきました。
と言ってもwebセミナーです。

医療技能通訳1級の人にはZoomで公開されました。
(協会さんありがとうございますm(_ _)m)


なかなかこういう情報って入ってこないので
せっかくだから速報?ということで簡単にシェアします。


箇条書きですみません^^;



●国家資格にはならない(でしょうね)

国際臨床医学会の作る認定資格

●認定取得に必要とされること
・試験(現在3団体候補あり)に合格
・病院実習などの実務

●4年毎の更新制
 更新ごとに80ポイント集める必要がある
・病院実習
・研修や講習会参加
・web講習などなど
(メンバー制のYouTubeを検討中)

そりゃ試験受かったって、すぐ忘れるもんね。
更新制はいいと思う。
認定薬剤師みたいだなぁ。

●現在現役の通訳士に対する移行措置
・実務者認定
 実務に対して、病院や派遣団体に証明を出してもらう。
 →講習を受ける→認定

・現行(過去)の試験について実務者認定になるには
試験のレベルや、実務経験などを考慮して、
個々で判断される可能性あり。
(この辺まだ曖昧)

基準に満たないと判断されれば
新たに試験を受ける必要があるかもしれない。

あくまで現役者の移行措置なので、
今後、実務などをして新たに認定を取る人は基本的には試験が必要。


●マイナー言語に対しては
そもそも試験が行われていないので
しばらくは実務者認定を取ることになるだろう。

●現在3団体が試験作成に名乗りを上げているが、
試験のレベルは同じになる予定

●今後団体が、病院実習や
更新に必要なポイントを取るための講習など企画していくのでは?
もちろん、病院などにも協力を仰ぎ、
勉強できる機会を増やす予定。

●資格のレベル分けについて
通訳士としてのレベル分けは今の所なさそう。
ただ、その上の教育者としての高レベルの資格はできる予定。

●資格がないと通訳してはいけないというわけではなく、
あくまで、あったほうが病院も患者さんも安心だよね。

という指標になる資格


詳細は全て3/31には明らかになる。

まだなんかいっ!!


以上であります!

勉強しながら参加してたので
重要なこと聞き逃してたらごめんなさい。

参考にしてくださいませ〜



⬇️現在インスタで薬剤師用(っつか自分用)に副作用のまとめ
医療通訳者向けに、使えそうな英語フレーズをアップしています。
(副作用のスライドの一番最後に英語載せてます)
よかったら勉強のお供にしてくださーい

 
よかったらフォローしてね♪

・インスタグラム:NoRiKo


・Twitter:NoRiKo(英語学習中の薬剤師)


・スダディプラス:kale(ケール)⇦そのうちこれも変えよう



にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へにほんブログ村 主婦日記ブログ アラフォー主婦へにほんブログ村 子育てブログ ワーキングマザー育児へ 
にほんブログ村 
  人気ブログランキングへ

スポンサーサイト



Comment

Comment_form

管理者のみ表示。 | 非公開コメント投稿可能です。

ご案内

プロフィール

NoRiKo (元kaleケール)

Author:NoRiKo (元kaleケール)
語学の才能は全くなく、地道に努力で少しずつ上達しているタイプの学習者(理系女)です。
英語嫌いで英語とは縁がなく、30半ばまで生きてきました。
こんな私が旦那の駐在に帯同し、アメリカに移住。
アラフォーから真剣にやり直しを始めたかなりのスロースターター💦
約3年間の駐在生活を終え帰国しました。

帰国後は薬剤師として
調剤薬局デビュー
これまた一からのやり直し。
全てがアラフォーからのスタートです。


親子英語もかじりながら、基本は自分の勉強中心にこれからも頑張ります!


【自己紹介】

所有国家資格
◎薬剤師
(現在勤務中)
◎総合旅行業務取扱管理者
(訳あってかなり昔に取得)

英語系試験記録
◎医療通訳技能検定:1級
通訳士になる予定はないのですが、医療英語全般を学んでいるため1級を取得しました
◎TOEIC:920点
5回目の記録です。
TOEICは900点までと決めていたのでこれ以上やる予定はありません。
◎英検:準1級
1級は自分の目標と異なるため、今のところ受験予定はありません。
◎GED
(GED=アメリカ高卒認定試験 )
アメリカで取得
英語というより英語で一般教養
ちなみにこれがTOEICや英検よりも先に受けた始めの英語系試験です。


アメリカに住んたことあるから英語力上がったんでしょ?と思われるかもしれませんが、住んでいたくらいでは、駐在妻の立場では全くと言っていいほど英語力は身につきません。
私の場合日本で学習するのとほぼ同じ方法で毎日数時間(4~6時間)勉強していました。

現地での会話で度胸はつきましたが、英語力の向上に絶大な効果があったとは思っていません。
話す機会が多少あっただけで、日本でのオンラインレッスンと大して変わらない?
レッスンと違うのは、相手が容赦ないところと、たまに本当に困ったことになるので緊張感があるところでしょうか。


帰国後はすぐに薬剤師として復帰したため、隙間勉強のみですが、地道に続けております。
医療・医療英語がメインです。

今は勉強したいことが多すぎて、仕事、家事、子育て、そして勉強
毎日時間に追われながら頑張る普通のアラフォーです。


★スタプラについて★
現在スタディプラスで記録しています。
名前は同じです。
フォローさせていただいている方は、現在英語か医療を勉強されている方で、記録を公開している方に限らせていただいております。
記録がしばらく更新されない場合、お友達解消させていただくことがあります。



ブログを応援してくださる方、
クリックしていただけると励みになります!
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
にほんブログ村

人気ブログランキングへ

カレンダー

03 | 2020/04 | 05
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 - -

ブログ村ランキング

ユニークアクセス数

アルバム

Twitter始めました

右サイドメニュー

最新記事

あなたの単語力どれくらい?

自分の単語力ってどれくらいが気になる方、 Weblioさんのこちらでチェックできます! 語彙力測定診断 Weblioさんにはいつもお世話になっています。ありがたや

ブロとも申請フォーム

検索フォーム

QRコード

QR