fc2ブログ

アラフォーで勉強に目覚めました

アラフォーでやり直し英語から始めた努力家タイプ。医療通訳士の目標を達成したので資格試験は卒業し、今は好きなことなんでも勉強しています。地道に気長にかっこいいおばあちゃんを目指します。

Entries

長めの会話の音読に取組中&アメリカで人気の日本キャラクター

*5/29(木) 合計学習時間:2時間10分*

今日も朝勉のみです。

○ドラマ&YouTubeでリスニング:30分

○音読&暗唱:1時間30分
昨日に引き続き、3分半とちょっと長めの会話の音読をやりました。
数日やっていますが、まだまだ100回には届きません。

○英単語:10分


最近は毎朝子供達とポケモンを見ています。
(朝8時頃にやるので、学校がある日は見られない)

ポケモンは日本では下火のようですが、こちらではまだまだ大人気。
学校でボランティアをやっていたときも、子供達が毎日のようにカードを持ってきては遊んでいました。
DSを持ってきて休み時間に遊んでいる子も。
(っていうか、学校でこんなことしてていいのか!?)

息子は半分日本のポケモンカードなのですが、海外のカードはとてもレアだそうで珍しがられます。
ポケモン好きの子供と出会う度に、

「ポケモンは日本で作られたアニメなんだよ〜。」

と言うのですが、
ほとんどの子供達が知りません。
あと、ベイブレード(?)とか他にも色々日本産だと思われるアニメが人気です。

女の子系では、ハローキティも日本の物だと知っている人はほとんどいません。
キティちゃんの人気も凄いです。
日本で売ってるよりグッズの種類が多いんじゃないだろうか?

と言うわけで、こちらで人気のキャラクターは結構日本産なんだよ〜。
と広める活動を日々、密かにしております。


あ、そういえばこっちでもついにドラえもんが始まるようですね!
結構楽しみです!

のび太が英語話しちゃったら、途端に秀才に見えそうなんですけど・・・

ドラえもんも人気が出るだろうか・・・?

のび太がネガティブなので微妙かな・・・

ちなみに、日本通の方がアンパンマンが大好きで、

日本のハンバーガーキャラクター

と言っていました。
小さな子供には人気が出そうなんですけどね。
・・・国外に出ちゃうとキャラクターがみんな馴染みなさ過ぎで難しいでしょうね

あれだけ日本で人気なのに、アメリカで放映されない理由が分かる気がします。
やなせたかしさんも、もうちょっとワールドワイドなキャラクターで作っていたら・・・(!?)

ブログを応援していただける方、ポチッとしていただけると嬉しいです:)
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へにほんブログ村 英語ブログ やり直し英語へにほんブログ村 海外生活ブログ 海外駐在妻へ
にほんブログ村
スポンサーサイト



Comment

音読しています 

おはようございます。
夏休みの育児、お疲れさまです!
もう少し大きくなれば、今よりずっと時間ができると思いますから、もうしばらくの辛抱?です😓。

私も今週から音読強化しています。
娘が日本語版「マジックツリーハウス」を低学年から読んでいて、私は昨年辺りから英語版を読んでいました。多読だったので、わからない単語は想像で読んでいたのですが、あまりにもわからない単語多すぎ(レベル低くてごめんなさい)て、今週第1巻から、わからない単語の意味と読み方を調べながら音読しています。
物語なので、比喩もあったり、昔の言葉もあったり、一つの単語でも色々意味を調べたりしながら進めるので、今まで1時間程度で読んでいたものが、2日位かかったりして、結構大変なのですが、これが楽しい!!新しい発見でした☺️。
娘は相当数既に読んでいるので、まだまだ追いつけていないのですが、共通の話題にできるのも良かった点です。近い将来?娘も英語版に興味を持つのでは?という親の目論見も持ちつつ・・・😁。

ポケモンは英語版で見ると、そんなに違和感を感じないのですが、ドラえもんはどうかな〜?確かにキャラ的にのびた君はアメリカ人に受けられるのでしょうか?でも、へたれなキャラクターがのし上がって行くのは、アメリカ人大好きですものね。成功してほしいです!

サンリオショップもしょっちゅう見ますけれど、日本産と知られていないとは!普及活動しなくてはいけませんね!

良い週末を!
  • posted by おうちゃん 
  • URL 
  • 2014.05/30 08:33分 
  • [Edit]
  • [Res]

おうちゃんさん 

多読に音読されているのですね。
私も小説が一番苦手です。そうそう、比喩とかも苦手だし、倒置も苦手だし、とにかくストレートでないので分かりづらい!と言って逃げております・・・
でも、私の場合国語(日本語)の成績が悪かったので、そのせいでは?とも思います。
単語を全く調べず長いストーリーを読み進めるのも苦手です。分からない単語の積み重ねで、どんどん話の内容が分からなくなるという・・・まあ、小説のレベルが合ってないのかもしれないですね。
音読は時間がかかりますよね。発音まで調べるとこれまた時間がかかる。

でも楽しんでいらっしゃるようでいいですね!私も音読楽しいですよ〜。
あー、今日もやったぞー!っと自己満足の世界なのですが(^^;)
  • posted by ケール 
  • URL 
  • 2014.05/30 20:32分 
  • [Edit]
  • [Res]

Comment_form

管理者のみ表示。 | 非公開コメント投稿可能です。

ご案内

プロフィール

Noriko

Author:Noriko
語学の才能は全くなく、地道に努力で少しずつ上達しているタイプの学習者(理系女)です。
英語嫌いで英語とは縁がなく、30半ばまで生きてきました。
こんな私が旦那の駐在に帯同し、アメリカに移住。
アラフォーから真剣にやり直しを始めたかなりのスロースターター💦
約3年間の駐在生活を終え帰国しました。

帰国後は薬剤師として
調剤薬局デビュー
これまた一からのやり直し。
全てがアラフォーからのスタートです。


親子英語もかじりながら、基本は自分の勉強中心にこれからも頑張ります!


【自己紹介】

所有国家資格
◎薬剤師
(現在勤務中)
◎総合旅行業務取扱管理者
(訳あってかなり昔に取得)

英語系試験記録
◎医療通訳技能検定:1級
通訳士になる予定はないのですが、医療英語全般を学んでいるため1級を取得しました
◎TOEIC:920点
5回目の記録です。
TOEICは900点までと決めていたのでこれ以上やる予定はありません。
◎英検:準1級
1級は自分の目標と異なるため、今のところ受験予定はありません。
◎GED
(GED=アメリカ高卒認定試験 )
アメリカで取得
英語というより英語で一般教養
ちなみにこれがTOEICや英検よりも先に受けた始めの英語系試験です。


アメリカに住んたことあるから英語力上がったんでしょ?と思われるかもしれませんが、住んでいたくらいでは、駐在妻の立場では全くと言っていいほど英語力は身につきません。
私の場合日本で学習するのとほぼ同じ方法で毎日数時間(4~6時間)勉強していました。

現地での会話で度胸はつきましたが、英語力の向上に絶大な効果があったとは思っていません。
話す機会が多少あっただけで、日本でのオンラインレッスンと大して変わらない?
レッスンと違うのは、相手が容赦ないところと、たまに本当に困ったことになるので緊張感があるところでしょうか。


帰国後はすぐに薬剤師として復帰したため、隙間勉強のみですが、地道に続けております。
医療・医療英語がメインです。

今は勉強したいことが多すぎて、仕事、家事、子育て、そして勉強
毎日時間に追われながら頑張る普通のアラフォーです。


★スタプラについて★
現在スタディプラスで記録しています。
名前は同じです。
フォローさせていただいている方は、現在英語か医療を勉強されている方で、記録を公開している方に限らせていただいております。
記録がしばらく更新されない場合、お友達解消させていただくことがあります。



ブログを応援してくださる方、
クリックしていただけると励みになります!
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
にほんブログ村

人気ブログランキングへ

カレンダー

05 | 2023/06 | 07
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -

ブログ村ランキング

ユニークアクセス数

アルバム

Twitter始めました

右サイドメニュー

最新記事

あなたの単語力どれくらい?

自分の単語力ってどれくらいが気になる方、 Weblioさんのこちらでチェックできます! 語彙力測定診断 Weblioさんにはいつもお世話になっています。ありがたや

ブロとも申請フォーム

検索フォーム

QRコード

QR